“¡Son guarros!” – just a random expression a Spanish friend of mine uses a lot. What does he mean with guarros? Is it a positive thing to say about people? Well, not really.
Guarro can be a noun (as you can see in the expression) as well as an adjective. When used as a noun it’s simply a “filthy person” (or “pig”, if you like it to be foul-mouthed, hehe), where it changes according to the gender (guarro / guarra). Used as adjective it’s “disgusting” or simply “filthy” (again, it changes gender when needed). I’m not sure if it’s used a lot outside Spain, but within Spain it’s used A LOT. People often don’t say asco but just use guarro instead to give their words more power.
Sentences
Ten cuidado con tu jefe, que es un guarro.
Watch out with your boss, he’s a real filthy pig.
Lávate las manos, no seas guarro.
Wash your hands, don’t be filthy.
Related Posts:
Spanish Word of the Day: cutre
Spanish Word of the Day: guiri
Spanish Expression of the Day: ¡qué fuerte!
Spanish Word of the Day: mitad
Spanish Word of the Day: caray




