I’m pretty sure you already know today’s word; lengua can either mean “language” or “tongue”. Nothing special here, but it’s a word that is used in many colloquial and non-colloquial expressions. No suprise that these expressions include many that have to do with speaking.
Sentences
Se me traba la lengua.
I get tongue-tied;
Llegamos con la lengua fuera.
We were dead beat when we arrived.
No debía haberlo dicho pero se me fue la lengua.
I shouldn’t have said it but it just slipped out.
No te vayas a ir de la lengua.
Make sure you don’t tell anybody.
¿Te comieron la lengua los ratones?
Has the cat got your tongue?
Hay que tirarle la lengua.
You have to drag everything out of him.
Sé mucho sobre ti así que no me tires de la lengua.
I know a lot about you, so don’t provoke me.
*Sentences taken from “Concise Oxford Spanish Dictionary”.
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!Related Posts:
Spanish Word of the Day: echar (2)
Spanish Word of the Day: cagar
Spanish Word of the Day: engañar
Spanish Word of the Day: echar
Spanish Word of the Day: morro





{ 1 comment… read it below or add one }
There’s a widely used expression in Colombia that goes “¡qué lengua!,” meaning “you are lying” or “don’t exaggerate”‘–or both.