The word pájaro is a really interesting word. Alone, it simply means “bird”, but as soon as you mix it with other words it can mean many things. Now, I’m not going to whine about structures now, or say why it’s weird that it has a certain meaning. No. I’ll simply give you guys some examples of compound words and phrases that contian the word pájaro:
Pájaro bobo
Penguin
Pájaro carpintero
Woodpecker
Pájaro mosca
Hummingbird
Ser un pájaro de cuenta
To be a nasty piece of work (colloquial).
Matar dos pájaros de un tiro.
To kill two birds with one stone.
Tener la cabeza llena de pájaros. / Tener pájaros en la cabeza.
To be scatterbrained (colloquial).
Más vale pájaro en mano que cien volando.
A bird in the hand is worth two in the bush.
Related Posts:
Spanish Word of the Day: guiri
Spanish Word of the Day: currar
Spanish Word of the Day: echar
Spanish Word of the Day: morro
Spanish Word of the Day: mono





{ 1 comment… read it below or add one }
“¡Menudo pájaro!” It is also used when talking about a man or a boy who has a nasty character, or is just “cheeky” (cara dura) also a con man (slang).
“¡Menudo pájaro es ese Juanjo! No te da ni las gracias.”
“Un pájaro me limpió (robó) la cartera”
Nothing to do with the familiar voice “bird” (girl) in English.
MsNice’s last blog post..the dunes | dunas [Flickr]