Spanish Word of the Day: leche

by Ramses on January 13, 2009 · 4 comments

And the colloquial word continue to come! Today the simple word leche.

You may know the word as it means ‘milk’, a normal product that you probably drink every day. But Spanish wouldn’t be Spanish if there wasn’t a colloquial meaning behind the word as well. It doesn’t take too much imagination to guess the first colloquial meaning…

…yes, that of ’semen’. Although not used in all parts of the hispanosphere, it can mean ’semen’. More used – but less known to most learners – is that of ‘temper’. In that sense it’s pretty vulgar and mostly used in Spain.

Sentences

Tiene una leche.
He’s got a foul temper.

Hacer algo con mala leche.
To be nasty (or doing something deliberately)

¡Tengo mala leche!
I’m bad-tempered right now!

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

Related Posts:
Spanish Word of the Day: pasta
Spanish Word of the Day: morro
Spanish Word of the Day: onda
Spanish Word of the Day: tipo
Spanish Word of the Day: fiera

{ 4 comments… read them below or add one }

Jin Valiant February 1, 2009 at 1:40 pm

Hay un par de usos más de “leche” que quizás conozcas:

Por una parte, leche puede significar “golpe” o “choque”. Por ejemplo:
“Si no te callas te voy a dar [o soltar] una leche” = “te voy a pegar/dar un puñetazo”
“Iba borracho y se dio una leche con el muro” = “chocó con el muro”

Por otra, en las formas “leches” y “la leche” puede usarse como una interjección:
“¡La leche, qué manera de llover!” -> Es coloquial pero menos vulgar que “joder” o “coño”.
“¡Deja ya de gritar, leches!”

Por cierto, hasta donde sé, estos usos sólo corresponden a España.

Reply

Ramses February 1, 2009 at 1:51 pm

I also heard “¡Es la leche!” quite some times, I think that menas something like: “Oh yeah!”.

Reply

Jin_Valiant February 1, 2009 at 4:42 pm

Yes, sort of. It translates more accurately to “Amazing!” or “Awesome!” in a colloquial way. For example:

“¿Has visto el nuevo Ferrari? ¡Es la leche!” = “Have you seen the new Ferrari? It’s awesome!”

Also, there’s another use of “leche” I’ve just remembered. It’s the expression: “¡me cago en la leche!”, which is somewhat similar to “holy crap!”:

“¡Me cago en la leche, están cayendo chuzos de punta!” = “Holy crap, it’s raining dogs and cats!”

Reply

Ramses February 1, 2009 at 5:27 pm

Hehe, wanted to say that but couldn’t come up with the right word ;-) .

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: